Martes de la luenga lengua: Adolecer, papayazo, impávido, que-quien, queísmo. Ñapa libro «Cajas & Lustres»
Y, le agrego, ‘proporcionarles a los demás la ocasión de obtener provecho de nuestras desatenciones y metidas de pata’.
Y, le agrego, ‘proporcionarles a los demás la ocasión de obtener provecho de nuestras desatenciones y metidas de pata’.
Y los responsables del prestigioso diario ¡deglutieron entero!
En resumen, los dos adjetivos toman cada uno significados diferentes del adjetivo latino del que proceden.
Y los poetas hablan de las ‘manos trémulas’ de los amanuenses viejos.
Dicen por ahí que es muy frecuente oír o leer la expresión ‘malos vicios’.
Antiguamente, ‘insuflar’ (del latín ‘insuflare’ – ‘soplar en o dentro de, infundir’) significaba ‘soplar’. También, ‘sugerir, inspirar’
Decir que la ‘infidelidad mejora’ es un contrasentido, porque sólo puede ‘mejorar’ lo bueno.
Los términos ‘papa, rey, presidente, ministro’, etc. son nombres comunes…
Y si hay diplomados de sexo no binario de otras profesiones, ¿cómo debe escribirse el título respectivo? Si es de Medicina, ¿médice o médique?
El catedrático tolimense Cleóbulo Sabogal Cárdenas, licenciado en filosofía y letras, consultor de la Academia Colombiana de la Lengua
Copyright © 2024 | Tema para WordPress de MH Themes