Martes de la luenga lengua: Escalar, requerir, controversia, mantra

QUISQUILLAS DE ALGUNA IMPORTANCIA  

por  Efraim Osorio López/La Patria

[email protected]

La precisión conceptual de los términos usados es fundamental para una adecuada expresión de las ideas pretendidas. 

En castellano, los verbos son  transitivos e intransitivos*; los primeros tienen complemento directo, que, generalmente, no es introducido por preposición alguna, por ejemplo, ‘matar el tiempo’; los segundos, no lo tienen, verbigracia, ‘dormir placenteramente’. El verbo ‘escalar’ es transitivo  (‘sir Edmund Hillary fue el primero en escalar el Everest en 1953’), razón por la cual está mal empleado en el siguiente pie de foto: “Los Bomberos escalaron a la casa por unas escaleras” (LA PATRIA, Sucesos, 6/9/2024). “Los bomberos escalaron la casa…”, de este modo. Pero, además de mal empleado, mal escogido, porque ‘escalar una casa’ significa también  ‘entrar violentamente en ella, a la fuerza’, con escaleras o sin escaleras.  En este caso es sinónimo de ‘asaltar’, como ‘escalar una fortaleza’. Es mejor por esto el verbo ‘subir’: “Los bomberos subieron al segundo piso…”. *Estos verbos pueden ser ‘pronominales’ (‘matarse trabajando’, ‘salirse con la suya’). Hay también verbos impersonales, los que no tienen sujeto y se conjugan siempre en la tercera persona de todos los tiempos y modos, como ‘llover, tronar’ (‘llueve a cántaros’). ***

El verbo ‘requerir’ (del latino ‘requirere’, -‘buscar durante mucho tiempo; buscar, indagar; echar de menos, reclamar, exigir’) es también transitivo. No obstante esto, los que se valen de él para expresar sus ideas le acomodan siempre la preposición ‘de’, como en el siguiente ejemplo en el que es muy notoria su inutilidad: “Este nivel requiere de valorar la pluralidad…”  (LA PATRIA, Luis Felipe Gómez Restrepo, 8/9/2024). “…requiere valorar…”, obviamente. La preposición ‘de’ se justifica cuando en esa construcción gramatical hay un complemento circunstancial, verbigracia, ‘la consecución del éxito requiere de quien lo busca grandes esfuerzos’. Lo mismo vale para el verbo ‘necesitar’. ***

Titular de LA PATRIA (7/9/2024): “Controversia por caseta en el Parque del Agua (Manizales)”. Comenta mi corresponsal Razuvi: “Leo el contenido de la noticia en mención, y no veo controversia. Sólo una queja de un ciudadano y la respuesta oficial. No veo polémica, discusión o disputa alguna”. En mis apuntes de la semana pasada dije que los titulares deben ser veraces. Y falta veracidad en el titular –que pudo ser inadvertida– porque no se ajusta a la realidad del hecho referido. La ‘queja’ es apenas una ‘reclamación por cualquier motivo’; la ‘controversia’, en cambio, es una ‘discusión entre dos o más personas sobre posiciones opuestas, en la que cada una de las partes expone los pros y los contras del asunto en cuestión’. La precisión conceptual de los términos usados es fundamental para una adecuada expresión de las ideas pretendidas. ***

El lenguaje en el tiempo

Por Fernando Ávila/EL TIEMPO

Qué es “revulsivo”, palabra de moda en los programas deportivos de radio?, Juan Salcedo.

Si usted resuelve crucigramas encontrará de tarde en tarde guías como la siguiente: ‘El mantra más conocido’. La respuesta es ‘om’, de los budistas e hinduistas. El Diccionario define así esta palabra: “(Del sánscrito ‘mantra’, literalmente ‘pensamiento’). m. En el hinduismo y en el budismo, sílabas, palabras o frases, generalmente en sánscrito, que se recitan durante el culto para invocar a la divinidad o como apoyo de la meditación”. De acuerdo con esta única acepción, ¿la empleó adecuadamente el editorialista de LA PATRIA en la siguiente oración?: “Ejecutar tiene que convertirse en el mantra de todos y de sus gabinetes, y además hacerlo bien…” (‘Por más infraestructura social’, 9/9/2024). Difícilmente, porque ‘mantra’ es algo sagrado, propio de las religiones. ¿Figuradamente? Quizás, estirando el caucho hasta su límite de resistencia. Nota: el ‘sánscrito’ es la antigua lengua de los brahmanes, que sigue siendo la sagrada del Indostán (región de Asia). 

Respuesta: “Revulsivo”, del latín revulsus, ‘arrancar’, figura en el DLE con tres significados, dos usuales en Medicina, ‘medicamento que produce revulsión’ y ‘vomitivo o purgante’, y uno general, ‘que provoca una reacción brusca, generalmente con efectos beneficiosos’, sentido del que da este ejemplo: “Su discurso fue un revulsivo para los oyentes”. En los programas deportivos de la radio se está instalando esta palabra con el sentido de ‘estímulo’ o ‘incentivo’, “el vínculo de Falcao al equipo ha actuado como revulsivo para el buen desempeño de Millonarios” o, más sencillo, “Falcao es un revulsivo para Millos”. La Fundación del Español Urgente RAE recomienda no usar el término “revulsivo” con el sentido de ‘estímulo’ o ‘incentivo’, y preferir estas últimas para referirse a actuaciones o decisiones que mejoren el desempeño. Además, para el público, “revulsivo” suena a “repulsivo”, lo que le da a esa palabra una carga negativa, contraria a lo que se pretende significar.

Seguirse

Cita: “Aquí tienen que seguirsen las reglas del Derecho”, dice importante funcionario entrevistado en emisora radial. Comentario: “seguirsen”, “dirigirsen”, “enterarsen”, etc., son errores tan notables como lo serían “sen siguen”, “sen dirigen”, “sen enteran”. No existe el pronombre “sen”. En singular, “se sigue”, y en plural, “se siguen”. El pronombre “se” es invariable, “la regla se sigue” (singular), “las reglas se siguen” (plural). Lo mismo pasa si “se” va después del verbo, “tiene que seguirse la regla” (singular), “tienen que seguirse las reglas” (plural).

Fan

Cita: “Soy fans de las supercampeonas”, dice entrevistado acerca de la buena actuación de la selección femenina de fútbol. Comentario: Lo correcto es “soy fan”. La palabra “fan” tiene registro en el Diccionario de la lengua española, con las siguientes definiciones: ‘admirador o seguidor de alguien’ y ‘persona entusiasta de algo’. Da como sinónimos: adepto, aficionado, entusiasta, fanático, hincha. No hay error en usar esta palabra, como dicen algunos profesores de Español, pero se debe tener en cuenta que si el sujeto de la frase es singular, “yo”, el verbo y su complemento deben ir en singular, “soy fan” (no “soy fans”), y si el sujeto va en plural, “nosotros”, el verbo y el complemento deben ir en plural, “somos fans”. No tiene mucho futuro la propuesta del DPD, “fanes”. Nadie va a decirlo así.

Supercampeonas

En cuanto a la palabra “supercampeonas”, la escritura correcta es esa, una sola palabra (supercampeonas), sin guion (super-campeonas) y sin espacio (super campeonas). El prefijo “super-” es átono (sin acento), y en consecuencia sin tilde. No faltan quienes escriben “súper campeonas”, error que confunde el adjetivo (súper) con el prefijo (super-). “Súper” va con tilde cuando es adjetivo, “Es una chica súper”, “Póngale gasolina súper”, pero no cuando es prefijo, sea que vaya pegado, “es supermala”, “está superbién”; con guion, “cine super-8”, “es una super-10”, o separado “María es super buena persona”.

Prefijos

Estas formas de escritura corresponden a la norma vigente sobre el uso de los prefijos. Van pegados ante nombre univerbal (un término), prekínder, expresidente, superintendencia; con guion, ante cifra, “ex-9”, “super-8”, “sub-20”, y ante mayúscula, “ex-IBM”, “ex-Farc”, “anti-Maduro”, y separados ante nombre pluriverbal (varios términos), “ex primera dama”, “ex señorita Colombia”, “super mal resultado”.

FERNANDO ÁVILA

Experto en gramática y ortografía

Preguntas: [email protected]

CONCORDANCIA

Fundéu/RAE

Las estructuras que incluyen el pronombre se, la perífrasis poder/deber + infinitivo y un sustantivo en plural ofrecen dudas a la hora de utilizar el singular y el plural en el verbo (¿Se puede pintar las paredes o Se pueden pintar las paredes?, ¿Se deberá saludar a los invitados o Se deberán saludar a los invitados?), por lo que se dan a continuación una serie de claves al respecto.

1. Si el sustantivo es de persona sin determinante y sin preposición a, el verbo en plural

En estas oraciones (llamadas pasivas reflejas), el sustantivo forma parte del sujeto y lo adecuado, en consecuencia, es que este concuerde con el verbo en pluralSe pueden contratar actoresSe deben buscar nuevos maquinistas.

2. Si el sustantivo es de persona con determinante y con preposición a, el verbo en singular

Cuando el sustantivo de persona va precedido por a, no se trata del sujeto y lo apropiado es que el verbo vaya en singular (como impersonal refleja): Se puede contratar a estos actoresSe debió escuchar a los maquinistas. Así pues, son adecuadas tanto Se pueden contratar actores como Se puede contratar a estos actores, pero no Se pueden contratar a estos actores.

3. Si el sustantivo es de cosa, el verbo en plural o en singular

Si el sustantivo no es de persona, lo más normal y general es entender que se trata del sujeto, por lo que lo indicado es que el verbo vaya en pluralSe debieron respetar las normasEstos comentarios se deben evitarSe pueden explicar los apartados pormenorizadamente.

No obstante, como explica el Diccionario panhispánico de dudasen algunas zonas se está extendiendo otro tipo de estructura (llamada impersonal refleja). Estas oraciones se usan con el verbo en singularSe debe rellenar los formulariosSe puede pintar las paredes. Al no ser una oración pasiva, puede haber un complemento directo: Se los debe rellenar (los formularios), Se las puede pintar (las paredes).

4. ¿Dónde va el pronombre se?

En los ejemplos anteriores, el pronombre se aparece antepuesto a los verbos auxiliares poder y deber, pero es igualmente válido posponerlo y añadirlo al verbo que aparece en infinitivo, como norma general: Se pueden contratar actores Pueden contratarse actoresEstos comentarios se deben evitar y Estos comentarios deben evitarse, etc.

5. En resumen…

Ante la duda, en este tipo de estructuras con se, la perífrasis poder/deber + infinitivo y un sustantivo plural, el verbo en plural es adecuado, salvo si se incluye la preposición a, caso en el que lo indicado es el singular.

EL SONETO DE HUGO ALVAREZ

El bastón del abuelo

Aquel bastón –en ya lejano día–

lo fabricó mi abuelo con esmero.

Mi abuelo, un excelente carpintero,

que a sus obras el alma les ponía.

Ya es mío este bastón, el que solía

ir con mi abuelo siempre en el sendero;

se convirtió en mi grato compañero,

en fiel testigo de la vida mía.

Se ha marchado mi abuelo con la aurora;

con su colega, San José, él ahora

formará su taller allá en la Gloria.

Y ya cerca al final de mi destino

a paso lento, abuelo, en el camino,

me apoyo en tu bastón y en tu memoria.

Hugo Álvarez Restrepo

FOTO 

Editorial ITM                                       

Relanzamiento del libro “Medellín en su Narrativa✨📚

Con mucha alegría celebramos y nos reunimos en torno a una conversación con Jairo Morales Henao y Beatriz Elena Acosta sobre el Tomo 24 de la Biblioteca Básica de Medellín, de la Editorial ITM.

El evento de relanzamiento, celebrado durante la Fiesta del Libro y la Cultura, fue el escenario perfecto para adentrarnos en la tradición literaria de Medellín y reconocer el invaluable aporte del profesor Jairo Morales Henao. Además, la Institución Universitaria ITM le rindió un merecido reconocimiento público. Su dedicación a la literatura y narrativa de Medellín son un ejemplo, así como su labor en la formación de nuevos escritores.

.

#MedellínEnSuNarrativa #EditorialITM #FiestaDelLibroYLaCultura #JairoMorales #ITMSomolaU #LiteraturaMedellín#BibliotecaBásicaDeMedellín #Relanzamiento #Literatura #Cultura #EventosLiterarios

Sobre Revista Corrientes 4156 artículos
Directores Orlando Cadavid Correa (Q.E.P.D.) y William Giraldo Ceballos. Exprese sus opiniones o comentarios a través del correo: [email protected]

Sé el primero en comentar

Dejar una contestacion

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.


*